春秋谷梁传全集TXT下载/中篇/榖梁赤/全集最新列表

时间:2018-07-30 10:25 /衍生同人 / 编辑:蒋毅
主人公叫桓公,鲁国,庄公的小说是《春秋谷梁传》,是作者榖梁赤倾心创作的一本社会、社科、人文类型的小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:【译文】 冬天,公孙归弗在谷地会见齐侯。 宣公十五年 (公元ࣂ...

春秋谷梁传

推荐指数:10分

小说篇幅:中篇

作品归属:男频

《春秋谷梁传》在线阅读

《春秋谷梁传》精彩章节

【译文】

冬天,公孙归在谷地会见齐侯。

宣公十五年

(公元五百九十四年)

经十有五年,,公孙归会楚子于宋。

【译文】

十五年,天,公孙归在宋国会见楚王。

经夏,五月,宋人及楚人平。

【译文】

夏天,五月,宋国跟楚国讲和。

传平者,成也。善其量而反义也。人者,众辞也。平称众,上下之也。外平不,以吾人之存焉之也。

【译文】

平是讲和的意思。认为两国估计自己的量,归于仁义和好是好事。称楚人宋人,表示众多的意思,是说两国上上下下都想和好。外国之间讲和,不必记载,这次记载是由于宋楚和好是鲁人帮助的结果。

经六月,癸卯,晋师灭赤狄潞氏,以潞子婴儿归。

【译文】

六月癸卯,晋国灭掉赤狄潞氏,把潞子婴儿带回晋国。

传灭国有三术,中国谨,卑国月,夷狄不。其,潞子婴儿贤也。

【译文】

灭掉国家有三种记载规则。中原诸侯国被灭记期,小国被灭记月份,夷狄被灭不记期。这次记,是因为潞子贤德。

经秦人伐晋。

【译文】

秦国伐晋国。

经王札子杀召伯、毛伯。

【译文】

王札子杀召伯和毛伯。

传王札子者,当上之辞也。杀召伯、毛伯,不言其何也?两下相杀也。两下相杀,不志乎秋,此其志何也?矫王命以杀之,非忿怒相杀也。故曰,以王命杀也。以王命杀则何志焉?为天下主者,天也。继天者,君也。君之所存者,命也。为人臣而侵其君之命而用之,是不臣也。为人君而失君命,是不君也。君不君,臣不臣,此天下所以倾也。

【译文】

记王札子,是在上位的意思。他杀了召伯、毛伯,为什么不说“其召伯、毛伯”?双方都是下臣。下臣杀下臣,秋经不予记载,这次为什么记?是王札子假托王命杀的,不是互相生气杀的。所以说是用天子的命令杀的。主管天下的是天,接着天往下排是君。君王的权柄在于命令。做人臣的犯君命就不是(好)臣。君王丢了命令,就不像个君王了。君不像君,臣不像臣,这就是天下倾覆的原因。

经秋,螽。 【译文】

秋天,闹虫灾。

经仲孙蔑会齐高固于无娄。

【译文】

仲孙蔑在无娄会见齐国的高固。

经初税亩。 【译文】

开始征收田税。

传初者,始也。古者什一,藉而不税。初税亩,非正也。古者三百步为里,名曰井田。井田者,九百亩,公田居一。私田稼不善则非吏,公田稼不善则非民。初税亩者,非公之去公田,而履亩十取一也。以公之与民为已悉矣。古者公田为居,井灶葱韭尽取焉。

【译文】

初是始的意思。古时抽十分之一的税率,借民耕种公家的田,不收私家的税。开始征收田税,是不对的。古时纵横各三百步为一方里,分成井字形井田。井田,共九百亩,公家田一百亩居中。私田的庄稼不好,责备农官,公田庄稼不好,就责备百姓。如果开始收田赋,百姓除了耕种公田,还要实行十抽一的税率,这就是公家要百姓尽全了。古时百姓居住在公田周围,井、火灶、葱、韭菜之类全都可以就地取用。

经冬,蝝生。

【译文】

冬季,生蝝虫。

传蝝非灾。其曰蝝,非税亩之灾也。

【译文】

蝝虫不是灾害。记蝝虫,是责难初税亩造成灾害。

经饥。 【译文】

闹饥荒。 宣公十六年

(公元五百九十三年)

经十有六年,,王正月,晋人灭赤狄甲氏及留吁。

【译文】

十六年,天,周历正月,晋国灭掉了赤狄的甲氏和留吁两个分支。

(85 / 161)
春秋谷梁传

春秋谷梁传

作者:榖梁赤 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门